| |
’Almanya’da para kazanmaya gitmiyorum, Ingiltere’ye gidiyorum’ demistim. 3 Mayıs 2010
|
Z...... Hanim Merhaba,
Dort gozle bekleyecegim. Yolum duserse dediginize gore seyehat ediyorsunuz.
Yolunuzu bu tarafa dusurun. Zahmet edip biyografiye nasil baktiniz merak
ediyorum. Herkes yemek tariflerini soruyor. Bir gun tiramisu yaptim herkes onu
soruyor. Tiramisu yaparken bir mesaj ilettim, kimse o mesajlari soylemiyor. Web
sayfamiza bakarsaniz gorursunuz. wwww.huseyinozer.com. Insallah bizim yemek
sayfasindaki mesajlari anlayacak insanlar cogalir. Biyografi ile ilgilenen
oluyor mu bilmiyorum ama yemeklerle ilgili yazi oluyor. Biyografi ile ilgili
sizden mesaj geldi. Biyografi icinde mesajlar var, ben bos biraktim okuyanin
doldurmasini bekleyerek yaptim. Suslu, yuvarlak hicbir kelime yoktur, ben kendim
yazdim. Baskalari cok susluyorlardi.Londra’ya cay icmeye bekliyorum sizi. Yemek
de ikram etmek isterim. Madem ki Michelin Guide bizi dunyadaki en iyi Turk
lokantasi seciyor. Insallah siz de oyle dusunup bizim yemeklerimizi seversiniz.
Web sitemizde ayrica Arena, Disvovery Channel videolarini da izleyebilirsiniz.
Museum of London’da da benim hakkimda bir mesaj var. ’London is Miss World’
dedim. Bir de ’Almanya’da para kazanmaya gitmiyorum, Ingiltere’ye gidiyorum’
demistim. Iki saatlik bir kaset. Onu dinlemenizi ummuyorum cok uzun.
Saygilarimla,
Huseyin Ozer
> ben türkiye istanbuldan yazýyorum biyografinizi okudum çok etkilendim
> bana güç verdiniz bundan sonraki yaþamýnýzda baþarý saðlýk mutluluk
> sinle olsun oraya yolum düþerse mutlaka uðrýycam kendinize iyi bakýn.. |
|
| |
Arşiv |
|
| |
Biz restaurantlarimiza is sormak icin gelenlere de yemek ikram ediyoruz. |
|
|
| |
There is art, beauty and love in the restaurant |
|
|
| |
Benim tarifime degisiklikler katabilirsiniz, kendi tarifiniz olur. |
|
|
| |
Orada calisanlardan biri; burada calismasam yemeklerimi her gun sizde yerdim dedi |
|
|
| |
Ben de vakiflarin iscisiyim |
|
|
| |
Yemegi evde yapin, buraya gelmek zorunda degilsiniz. |
|
|
| |
Oradaki savas buradan idare ediliyor |
|
|
| |
Onları benden esirgemeyin |
|
|
| |
Ne kadar cok ogretirsek o kadar cok mutlu olurum. |
|
|
| |
Iyi insanlarin paraya cok ihtiyaci olmaz |
|
|
| |
Bizim sistemde kapıda kuyruk vardır, insana deger vardır, memleket servisi yapılır |
|
|
| |
Biz de senin hasretini cekiyoruz. Fakat orada buyuk isler bekliyor seni. |
|
|
| |
Kendi menfaatleri icin vatani satiyorlar buradan. |
|
|
| |
Parti tutmadigim gibi mezhep tutmadigim gibi. |
|
|
| |
Benim agzimdan cikanalr da umarim duyulmamis laflardir. |
|
|
| |
Sizin hoca beni nereden bulmus saygideger yurttasim |
|
|
| |
Musteri ne istedigini bilmez. Yonlendir onlari. |
|
|
| |
Tam benim aradigim insanlardan birisiniz. |
|
|
| |
Bilinmeyeni gosterip, tanitmak istediginiz zaman, yanlis anlasmalari dogrulastirmak icin Ingiltere seciliyor |
|
|
| |
Turk-Ingiliz iliskilerinin saglikli ve karsilikli saygi |
|
|
| |
Adam olmak varken patronluga ne gerek var |
|
|
| |
O vatan hepimize yeter diyorum. Din, dil, irk ayrimi benim anlasyisima ters dusuyor |
|
|
| |
Siz bizim okulda tanidigim> turk yok diye uzulmeyin, artik bir turk kardesiniz var |
|
|
| |
Siz de gelecek nesillere ogretirsiniz. Kultur boylece devam etmeli, Turk’lugun yuceligi de. |
|
|
| |
Bencillik hicbir ise yaramaz. Sevmek ise yarar. Kizmak zarar verir. |
|
|
| |
’Almanya’da para kazanmaya gitmiyorum, Ingiltere’ye gidiyorum’ demistim. |
|
|
| |
Ben boyle kestirip atacak bir adam degilim. |
|
|
| |
Ilk okula gitmemis bir adama universite kapisini acmadiniz, universitenin kendisini actiniz. |
|
|
| |
Ben gittikten sonra bana kotuluk edenler cok uzulecek. |
|
|
| |
Kaderlerinin de benim gibi olmasi lazim. Allah bana guzel bir kader vermis. |
|
|
| |
Paraya nasil ulasilacagaini bilmiyorum. Ben sadece calistim |
|
|
| |
Din, dil, irk ayrimi benim anlayisima ters dusuyor. |
|
|
| |
Sanatcilar mert, yigit olmali |
|
|
| |
Eli Opulecek insan sensin |
|
|
| |
Supriz sorulari severim. Politikacilar gibi yapmam. |
|
|
| |
Talebelerin ve sizin sorulariniz beni mutlu edecektir. |
|
|
| |
Oyle guzel bir insansiniz ki etkilemissiniz beni. |
|
|
| |
Millet hep paranin degerini ariyorken sen manevi seylerin pesinden kosmussun |
|
|
| |
Memleketi iyi temsil ederken onlari uzmeyelim. |
|
|
| |
Benimle konusurken ayni zamanda telefonda konusuyordu. |
|
|
| |
Buradaki durum cok aci. |
|
|
| |
Bu memleketin insanlarinin sanatla ugrastiklarini gormek istiyorum |
|
|
| |
Hayirli teskereler diliyorum sevgili Mehmetcigim. Bizi koruyorsunuz, bizim icin |
|
|
| |
INGILTERE’DE ACIL ALARM ZILLERI CALIYOR - Armenian Genocide |
|
|
| |
Insallah bizde is vardir ve siz calisirsiniz. |
|
|
| |
Buyuk bir memnuniyetle. Hicbir ideolojiye ait degilim |
|
|
| |
Turkun nami, sani bizim omuzlarimizda. |
|
|
| |
Ben de bu meslege sevmeyerek girdim. |
|
|
| |
Herkes kendi derdinde. Ben, yurt disinda kendimi devlet adami olarak goruyorum. |
|
|
| |
Yemekler de garantili veriliyor, begenilmiyorsa ben yiyorum |
|
|
|